chia li

Học thuật
Thân thiện
chia li

Họ chia li trong một buổi chiều mưa.

Définition
  1. Nom:

    • Séparation, adieu, départ définitif: "chia li" désigne l'action de se séparer, souvent pour une longue durée ou de manière permanente, avec une connotation émotionnelle forte de tristesse et de regret.
  2. Verbe (usage littéraire ou poétique):

    • Se séparer, faire ses adieux: "chia li" signifie se quitter, mettre fin à une union ou à une proximité, généralement en évoquant une séparation douloureuse ou mélancolique.
Exemples d'utilisation
  • Nom:

    • Họ không cầm được nước mắt trong giờ phút chia li. (Ils ne purent retenir leurs larmes au moment des adieux.)
    • Sự chia li nào cũng đầy nỗi nhớ. (Toute séparation est pleine de nostalgie.)
  • Verbe:

    • Hai người đành phải chia li hoàn cảnh. (Les deux personnes durent se séparer à cause des circonstances.)
    • Chiến tranh khiến bao gia đình chia li. (La guerre a séparé tant de familles.)
Utilisation avancée
  • Le mot "chia li" est principalement utilisé dans la langue écrite, la poésie, la littérature ou pour décrire des situations de séparation chargées d'émotion. Il est moins courant dans le langage quotidien par rapport à "chia tay" (pour les couples) ou "chia ly".
Variantes et mots apparentés
  • Chia ly (verbe/nom): séparer, séparation. C'est un synonyme direct et plus courant de "chia li".

    • Cuộc chia ly màu đỏ. (Les adieux rouges — titre d'un poème célèbre.)
  • Chia tay (verbe): se séparer, rompre (spécialement pour un couple amoureux).

    • Họ đã chia tay sau ba năm yêu nhau. (Ils ont rompu après trois ans de relation.)
  • Chia cắt (verbe): diviser, couper (souvent pour un territoire, une famille).

    • Bức tường chia cắt đất nước. (Le mur qui divisait le pays.)
Synonymes
  • Séparation: action de se séparer.
  • Adieu: fait de dire au revoir, souvent pour longtemps.
  • Départ: action de partir, de quitter un lieu ou une personne.
Expressions idiomatiques
  • Chia li cách biệt: être séparé et éloigné l'un de l'autre.

    • Số phận khiến họ chia li cách biệt. (Le destin les a séparés et éloignés.)
  • Nỗi đau chia li: la douleur de la séparation.

    • Bài hát nói về nỗi đau chia li. (La chanson parle de la douleur de la séparation.)
chia li

Họ chia li trong một buổi chiều mưa.

  1. se séparer

Từ gần giống

Từ chứa "chia li"